본문/내용
한국고전번역원 신입사원 정규직 자기소개서
1. 성장과정
저는 어린 시절부터 책과 글을 가까이하며 성장했습니다. 특히 고등학교 시절 국어 교과서 속 한문 원문과 주석을 접하면서, 고전이 단순히 옛 기록이 아니라 현재와 미래를 연결하는 지혜의 보고라는 사실을 깨달았습니다. 대학에서는 국어국문학을 전공하며 한국 고전 문학과 한문학을 체계적으로 학습했고, ‘고전 번역의 현대적 의미’라는 주제로 학부 논문을 준비하면서 번역이 단순한 언어 변환을 넘어 문화적 가교 역할을 한다는 점을 깊이 이해하게 되었습니다. 이러한 성장 과정은 제가 한국고전번역원에 지원하게 된 중요한 계기가 되었습니다.
2. 성격의 장단점
저의 장점은 성실함과 꼼꼼함입니다. 맡은 일을 끝까지 책임지고 완수하려는 성격 덕분에 학부 시절 팀 프로젝트와 연구 과제에서 항상 신뢰를 얻을 수 있었습니다. 또한 작은 오류도 놓치지 않으려는 꼼꼼한 성격 덕분에 번역과 문헌 검토 과정에서 강점을 발휘할 수 있습니다. 반면 단점으로는 지나치게 신중하다 보니 의사결정이 늦어지는 경우가 있다는 점입니다. 이를 개선하기 위해 최근에는 일정 관리 도구를 활용하고, 우선순…