본문/내용
1. 본인의 영어 통역 경험에 대해 설명해 주세요.
현대종합금속 포항공장 총무팀에서 영어 통역을 담당하며 연간 약 150회 이상의 회의와 출장 통역을 수행하였습니다. 주로 국내외 협력사와의 계약 협상, 기술 협의, 안전 교육 등 다양한 업무에 참여하며 생산 현장과 사무실 간의 원활한 의사소통을 지원하였습니다. 특히 일본 및 중국 업체와의 계약 협상 시 통역 역할을 담당하여 연간 매출 증대에 기여하였으며, 통역 품질 향상을 위해 사전에 관련 용어와 기술 자료를 숙지하여 누락 없이 전달하는 데 집중하였습니다. 또한, 2xxx년에는 글로벌 프로젝트 추진에 따른 미국 고객과의 회의를 성공적으로 진행하여 계약 성사율을 30% 이상 높인 바 있습니다. 통역 시에는 기술적 세부사항과 안전 규정을 명확히 전달하여 직원들의 이해도를 높이는데 도움을 주었으며, 통역 후에는 고객과 직원 간 피드백을 적극 수집하여 개선점을 반영하였습니다. 이외에도 매년 100시간 이상의 영어 교육을 수료하며 업무 역량을 강화하였으며, 현장에서 발생하는 예기치 못한 상황에 대처하는 능력도 갖추고 있어 통역 업무의 신뢰도를 높였습니다.
2. 포항공장 총무팀에서 어떤…