본문/내용
1. 본인소개를 간단히 해주세요.
한국외국어대학교 영어통번역학부에서 학업을 이어가고 있는 학생입니다. 학부 과정 동안 빠른 영어 독해와 번역 실력을 기르기 위해 3년 동안 매일 2시간 이상 영어 원서와 뉴스 기사, 논문을 읽으며 어휘력과 문장 구조 이해도를 높여왔습니다. 또한, 매학기 영어번역 과목에서 평균 90점 이상을 유지하며 우수 표창도 받은 경험이 있습니다. 학교 내 국제 번역 대회에 참가하여 1위를 차지했으며, 약 300여 명의 학생들이 경쟁하는 가운데 뛰어난 성적을 거두었습니다. 6개월간 영어와 일본어 병행 번역 인턴십을 수행하며, 총 50건 이상의 프로젝트를 성공적으로 수행했고, 100페이지 이상 분량의 자료를 번역하는 일을 담당하였습니다. 이 경험을 통해 실무 능력과 시간 관리 능력을 향상시키며, 다수의 고객사와 소통하며 프로젝트를 효율적으로 이끌어가는 능력을 배양하였습니다. 또한 매년 200시간 이상의 외국인 교류 프로그램에 참여하여 다양한 문화와 의견을 접하며 글로벌 역량을 키우고 있으며, 영어 능력 향상으로 TOEIC 950점, TOEFL 105점을 달성하여 글로벌 커뮤니케이션 능력을 확보하는 데 성공하였습니다. 앞으로도…