본문/내용
1. 본인의 통번역 경험에 대해 구체적으로 설명해 주세요.
대학 시절부터 통번역 분야에 관심을 가지고 5년 이상 다양한 경험을 쌓아왔습니다. 3년 간 국제 회의 통역사로 활동하면서 10회 이상의 글로벌 콘퍼런스에 참여하였으며, 각 회의마다 평균 참가자 수는 200명 이상이었습니다. 또한, 기업 관련 번역 업무를 담당하여 연간 50건 이상의 계약을 체결하였으며, 기술 문서, 계약서, 마케팅 자료 등 총 3000페이지 이상의 문서를 번역하였습니다. 실시간 통역이 필요했던 세미나에서는 98% 이상의 정확도를 유지하였고, 고객 만족도 조사에서 95% 이상의 높은 평가를 받았습니다. 온라인 플랫폼을 활용한 원격 통역 경험도 2년 이상 보유하며, 평균 회의 시간은 2시간 이상 구글 Meet, Zoom 등에서 통역을 수행하였습니다. 이 과정에서, 한글과 영어뿐만 아니라 일본어, 중국어 통역도 1년간 병행하였으며, 뛰어난 커뮤니케이션 능력과 빠른 상황 판단력을 바탕으로 통역의 질을 지속적으로 향상시켜 왔습니다.
2. 인천글로벌캠퍼스운영재단의 업무와 관련된 어떤 경험이 있다고 생각하시나요
인천글로벌캠퍼스운영재단의 업무와 관련된 다양한 경험이 있습니…