본문/내용
1. 본인의 통번역 경험에 대해 구체적으로 설명해 주세요.
5년간 삼성SDS에서 통번역사로 근무하며 다양한 프로젝트를 수행하였습니다. 특히 글로벌 고객사와의 협력 회의, 기술 문서 및 계약서 번역을 담당하였으며 연간 약 300건 이상의 문서와 50건 이상의 회의 통역을 진행하였습니다. 기술 분야에서는 인공지능, 클라우드, 빅데이터 관련 자료를 주로 번역하였으며, 문서 품질을 향상시키기 위해 용어집과 가이드라인을 지속적으로 개발하였습니다. 또한, 2022년에는 주요 고객사인 글로벌 IT 기업의 프로젝트 보고서 500페이지를 98% 이상의 정확도를 유지하며 번역하였고, 내부 회의 통역 시에는 평균 오차율 2%로 높은 전문성을 인정받았습니다. 이와 같은 경험을 통해 기술적 이해도와 언어 능력을 꾸준히 향상시켰으며, 복잡한 내용도 명확하고 정확하게 전달하는 역량을 갖추게 되었습니다.
2. 삼성SDS에서 어떤 역할을 수행하고 싶은지 말씀해 주세요.
삼성SDS에서 글로벌 고객의 다양한 요구를 효과적으로 해결하는 통·번역사 역할을 수행하며 기업의 글로벌 경쟁력을 높이는 데 기여하고 싶습니다. 이전 직장에서 약 3년간 국내외 비즈니스 서…