본문/내용
1. 일본어 번역 경험이 있으신가요 있다면 어떤 분야의 번역을 주로 하셨나요
일본어 번역 경험이 풍부하며 다양한 분야에서 활동해 왔습니다. 주로 기술서, 의료문서, 비즈니스 계약서, 그리고 엔터테인먼트 관련 콘텐츠를 번역하였으며, 약 5년간 일본어와 한국어 간의 번역 업무를 수행했습니다. 특히 2021년부터 2023년까지 의료기기 사용자 설명서 200건 이상을 번역하였고, 현장 현황 보고서 50건을 완성하였으며, 그 외에 일본 내 소비재 마케팅 자료도 다수 작업하였어요. 번역 품질은 평균 98% 이상의 오류 없음으로 평가받았으며, 고객사에서 최종 승인율 또한 높아 100%에 가깝습니다. 정기적으로 일본어 원문과 한국어 번역 품질 검수에 참여하며 한국어 자연스러움과 일본어 원문의 의미 전달력을 모두 높이기 위해 지속적으로 노력하고 있습니다. 또, 일본 문화와 언어 특성을 깊이 있게 이해한 덕분에 맥락에 맞는 적절한 표현과 용어를 사용하는 것이 강점입니다. 체계적인 용어 정리와 Glossary 활용으로 프로젝트별 일관성을 유지하며, 번역량은 연간 평균 300,000자 이상에 달합니다. 다양한 분야의 콘텐츠에서 실무 경험과 풍부한 실력을 갖추고 있으…