본문/내용
1. 본인의 게임 관련 영어 업무 경험에 대해 설명해 주세요.
글로벌 게임 사업팀에서 영어 번역 업무를 담당하며 다양한 프로젝트를 수행해 왔습니다. 특히 MMORPG와 모바일 게임 콘텐츠 번역에서 높은 성과를 냈으며, 약 50여 개의 게임 텍스트를 영어로 번역하였습니다. 한 프로젝트에서는 게임 내 대사, UI 텍스트, 마케팅 자료까지 모두 담당하여, 총 10만 단어 이상의 문서를 번역하였으며, 번역 품질 향상에 기여하였습니다. 또한, 번역 후 검수 과정에서 오류율을 15% 이상 낮춰, 최종 품질을 향상시켰습니다. 이를 통해 글로벌 사용자들이 게임을 더욱 자연스럽게 즐길 수 있도록 지원하였으며, 번역 평가 점수에서 평균 7/5점을 얻는 데 기여하였습니다. 이외에도, 게임 출시 후 수익 향상을 위해 현지화 전략의 일부를 담당하여, 번역된 콘텐츠의 현지 적합성을 높이기 위해 지속적으로 대상 문화와 트렌드를 분석하였으며, 이에 따른 사용자 참여율이 20% 이상 증가하는 성과를 올렸습니다. 이러한 경험들을 바탕으로 글로벌 시장에 적합한 영어 콘텐츠를 제작하는 능력을 갖추고 있습니다.
2. 게임 관련 영어 번역에서 주로 어떤 어려움을 겪었으며, 이를 …