본문/내용
1. Why do you want to work as an English editor for the Ministry of Economy and Finance
기획재정부의 영문 에디터 직무에 지원하게 된 이유는 친화력과 꼼꼼한 작업 능력을 바탕으로 정치경제 분야의 전문 콘텐츠를 국제 사회에 정확하게 전달하는 데 기여하고 싶기 때문입니다. 대학 시절 국제경제학을 전공하며 300시간 이상 영어 논문과 정책 보고서를 번역했고, 대학 졸업 후에는 글로벌 경제 관련 기관에서 2년간 번역 및 편집 업무를 수행하며 연평균 150건 이상의 문서 수정과 검증을 담당했습니다. 특히, 2022년에는 한국의 GDP 성장률이 0%에 달했고, 이를 홍보하는 영문 보고서 작성에 참여하여 글로벌 투자자들로부터 호평을 받은 경험이 있습니다. 또한, 다양한 국제회의와 세미나 자료들을 검수하며 정책적 의미를 명확하게 전달하는데 집중했고, 영어 원문과 한글 번역 본의 의미 차이를 최소화하는데 주력하여, 번역 정확도 98% 이상을 유지하는 성과를 냈습니다. 이러한 경험들은 기획재정부의 정책과 정보를 글로벌 시장에 올바르게 전달하는 데 큰 도움이 될 것이라 확신합니다. 꼼꼼한 업무처리와 뛰어난 영어 능력을 바탕으로 정부 공식 자료의…