본문/내용
1. 본인에 대해 간단히 소개해 주세요.
5년 동안 임상 연구 및 글로벌 제약사와의 협업 경험을 쌓아온 전문 통번역사입니다. 의료, 제약 분야에서의 전문 지식을 바탕으로 SK바이오텍의 각종 의료 기기 설명서, 임상 보고서, 연구 논문, 발표 자료 등을 정확하게 번역해 왔습니다. 특히, 최근 3년간 150건 이상의 임상 시험 관련 문서 번역을 수행했으며, 번역 품질은 98% 이상의 고객 만족도를 기록하고 있습니다. 이를 통해 임상 시험 데이터의 정확성과 신뢰성을 유지하며, 번역 속도 역시 평균 1일 이내로 신속하게 작업을 처리해 왔습니다. 또한, 복잡한 의학 용어와 기술적 내용을 일반인도 이해할 수 있도록 명확하게 풀어내는 능력을 갖추었으며, 통번역 과정에서 오차율을 0. 5% 이하로 유지하여 프로젝트의 신뢰성을 높이는데 기여하였습니다. 이러한 경험을 바탕으로 SK바이오텍의 글로벌 경쟁력 강화를 위해 전문성과 신속성을 겸비한 통번역을 제공할 자신이 있습니다.
2. 번역 업무 관련 경험이 있다면 구체적으로 말씀해 주세요.
SK바이오텍에서 통번역 업무를 담당하며 글로벌 임상시험 자료와 연구 보고서, 제품 설명서, 계약서 등을 번역하였으…