본문/내용
1.지원 직무와 관련한 경력 및 경험 활동의 주요 내용과 본인의 역할에 대해서 구체적으로 기술해 주십시오
[한국문화와 문학의 다리 역할을 담당하겠습니다] 번역 경험은 대학 재학 시절부터 시작하였으며, 한국문학과 외국문학간의 소통을 위해 총 8권의 문학 작품을 영어와 일본어로 번역하였습니다. 특히 한국시와 현대소설을 중심으로 번역하며 원문과의 정서적 일치와 문체의 자연스러움에 중점을 두었으며, 작품별 평균 300페이지에 달하는 자료를 6개월 이내에 번역하여 퀄리티 높은 작업을 수행하였습니다. 번역 후에는 원어민 검수와 독자평가를 통해 정확성과 감성 전달력 향상에 노력하였으며, 검수 완료 후 작품의 조회수와 다운로드 수가 30% 증가하는 성과를 창출하였습니다. 또한, 한국문학 관련 프로젝트에 영상 및 텍스트 자료 제공을 담당하며 문화 콘텐츠 제작팀과 협업하여 10건 이상의 영상자료를 제작하였고, 이를 통해 온라인 콘텐츠 참여 인원 5만 명 이상 유치하는 성과를 이뤄내었습니다. 언어별 맞춤 번역 방식을 개발하여 타깃 독자층과의 소통을 극대화하였으며, 특히 외국인 대상 문학 해설회와 워크숍에 참여하여 약 200여명의 외국인 참…