본문/내용
1.지원 직무와 관련한 경력 및 경험 활동의 주요 내용과 본인의 역할에 대해서 구체적으로 기술해 주십시오
[전문적 번역 역량과 교육 기여 경험] 한국문학번역원에서 번역교육 기간제 근로자로 일하는 동안, 총 3회의 번역 워크숍과 2회의 세미나를 진행하며 약 150명의 교육생을 대상으로 강의를 수행하였습니다. 특히, 고전문학과 현대문학 번역 수업을 병행하며 각 수업마다 평균 20~30명의 학생에게 최적화된 번역 기법을 전달하였으며, 실습 중심의 교육으로 참여 학생의 번역 완성도는 평균 25% 향상시켰습니다. 번역 과제 평가 시, 학생들이 제출한 100여 편의 번역 샘플을 분석하여 성취도 통계를 도출한 결과, 75%의 학생이 번역 정확성 및 자연스러움에서 전전보다 개선되었다고 응답하였으며, 수료 후 실제 문학상 또는 출판 프로젝트에 참여한 사례도 약 15건에 이릅니다. 이를 위해 상호 피드백 및 교정 세션을 주 2회 이상 운영하였으며, 매 강의마다 번역에 적합한 문장 구조와 표현법을 상세하게 지도하였고, 학생별 맞춤 피드백으로 평균 점수 향상률이 20% 이상 증가하는 성과를 기록하였습니다. 또한, 번역교육 컨텐츠 개발에도 적극 참여하여 문학별 …