본문/내용
1.지원 직무와 관련한 경력 및 경험 활동의 주요 내용과 본인의 역할에 대해서 구체적으로 기술해 주십시오
[전문성과 열정으로 이룬 성과] 부산외국어대학교 대학원에서 베트남어번역학과에 지원하여 실무와 이론을 결합한 역량을 갖추기 위해 다양한 경험을 쌓아왔습니다. 특히 한국-베트남 간 무역회사에서 번역 담당자로 근무하며 연간 1000건 이상의 계약서, 마케팅 자료, 제품 설명서 등을 번역하였으며, 번역 품질 향상 목표로 매월 20건 이상의 검수 및 교정 작업을 수행하였고, 고객 만족도 설문에서 95% 이상의 긍정 평가를 받았습니다. 업무 수행 과정에서 베트남어 문화와 비즈니스 관행에 대한 심도 있는 이해를 바탕으로 원문의 의미 전달뿐만 아니라 자연스러운 표현을 유지하는 데 주력하였으며, 특히 기술 용어와 법률 용어에 특화된 번역 능력을 발전시켰습니다. 금융권 업무로의 이직 후에는 베트남계 투자자 대상 금융 설명서와 계약서의 번역을 맡아 총 150건을 처리하였으며, 각각의 문서에 대해 98% 이상의 정확도를 유지하였고, 이를 통해 회사의 국제적 신뢰도 향상에 기여하였습니다. 번역 프로젝트를 수행하며 협력사와의 소통 능력을 강화하였…