본문/내용
1.지원 직무와 관련한 경력 및 경험 활동의 주요 내용과 본인의 역할에 대해서 구체적으로 기술해 주십시오
[번역의 정수, 동양문화의 핵심을 잇다] 대학 내 관련 프로젝트와 번역 경험을 통해 한문불전번역학과 지원 직무에 적합한 역량을 갖추고 있습니다. 대학 재학 중 200여 권 이상의 고전 문헌을 번역하는 프로젝트를 수행하였습니다. 이 과정에서 번역의 정확성과 유려한 문체를 동시에 유지하기 위해 매주 40시간 이상 투입하였으며, 약 10만자 이상의 원문을 해석하고 현대어로 재구성하였습니다. 이 결과, 5건의 논문 발표 및 2건의 번역 사례집 발간에 기여하였으며, 독립 번역 능력과 협업 역량을 모두 갖추게 되었습니다. 또한, 도서관과 국민대학에서 진행된 한문 고전 강좌를 수강하며 매 회마다 약 30명의 수강생에게 번역 및 이해를 돕는 강의를 1년간 진행하였으며, 이 경험을 통해 문헌 해석력과 설명 능력을 배양하였음. 더불어, 국립박물관 소장 유물번역 프로젝트에 참여하여 약 500건의 유물 기록을 번역하였고, 이중 250건은 온라인 공개 전시 자료로 활용되어 국내외 관람객 수가 전년 대비 15% 증가하는 성과를 보였습니다. 데이터 분석을 통해 …