본문/내용
1.지원 직무와 관련한 경력 및 경험 활동의 주요 내용과 본인의 역할에 대해서 구체적으로 기술해 주십시오
[언어의 다리 놓기] 대학 재학 시절 영어 통역 동아리 활동을 적극 참여하며 통역과 번역 능력을 키웠습니다. 연간 50여 건의 국제 세미나와 워크숍에 참석하며 실시간 통역과 문서 번역 경험을 쌓았으며, 통역 품질 평가에서 95% 이상의 정확도를 기록하였습니다. 이후 대학 졸업 후 글로벌 기업에 입사하여 연간 200건 이상의 영어-한국어 번역 프로젝트를 수행하였으며, 그중 80% 이상이 마감 시간 내에 완료되었습니다. 기업 내부 자료와 고객 노하우 문서, 마케팅 콘텐츠 번역을 담당하면서 150페이지 이상의 전문 문서를 한국어와 영어로 번역했고, 고객사 신뢰도 향상에 기여하였습니다. 고객사 요청에 따라 글로벌 회의의 통역도 병행하며, 회의 참가자 만족도 조사에서 평균 8점(5점 만점)을 기록하였습니다. 또한, 번역 품질 개선을 위해 CAT 툴을 도입하고, 프로젝트별 검수 과정을 표준화하여 오류율을 기존 3%에서 0. 5%로 낮추는데 기여하였습니다. 업무 진행 과정에서 원문 내용 이해력을 높이고, 전달력 향상에 힘써 고객사 요구 사항을 정확히 반…