본문/내용
1.지원동기
[국제 경쟁력 강화를 위한 열망] 대학 시절부터 응용영어와 통번역 분야에 깊은 관심을 가지고 교수님들의 연구와 다양한 글로벌 프로젝트에 참여하며 실무 역량을 쌓아왔습니다. 특히, 제 참여한 영어-한국어 동시통역 프로젝트에서는 95% 이상의 정확도를 유지하며 300여 명의 청중 앞에서 성공적으로 수행한 경험이 있습니다. 이후, 영어권 학술 논문 150편 이상을 번역하며 평균 97% 이상의 정확도를 기록했고, 그 중 20여 편은 국내외 국제 학술지에 등재되었습니다. 이러한 경험들을 통해 통번역 기술뿐 아니라 시의적절한 전달력과 문화적 이해력을 높일 수 있었습니다. 또한, 해외 유수 대학의 공개 강의와 워크숍에서도 활동하며 국제적 네트워크를 확장했고, 20개국 이상에서 온 연구진들과 협업하여 다문화 환경에서의 의사소통 능력을 강화하였습니다. 경희대학교 응용영어통번역학과 대학원은 현재의 역량을 한 단계 업그레이드하여 글로벌 시장에서 인정받는 전문가로 성장하길 희망하는 저에게 최적의 환경을 제공할 것이라 확신합니다. 특히, 최신 번역 기술과 인공지능을 접목한 연구를 통해 산업 현장에서 실제 활용 가능한 혁신적인 결과물…