본문/내용
1.지원 동기
한일어문학비교학과에 지원하게 된 이유는 일본어와 한국어의 언어적, 문화적 교류와 그로 인한 상호 영향을 깊이 탐구하고 싶어서입니다. 일본 문화와 언어는 한국에게 밀접한 관계를 맺고 있으며, 이 두 언어의 상호 작용은 단순한 언어의 교류를 넘어서 사회, 역사, 문학 등 다양한 분야에 걸쳐 영향을 미치고 있습니다. 이러한 언어적 현상에 대해 체계적으로 연구하고 이해하고자 하는 열망이 제 지원 동기의 핵심입니다. 또한, 최근 몇 년 동안 일본과 한국 간의 문화 교류가 활발해지면서 양국의 문학과 예술에서도 많은 영향을 주고받고 있습니다. 이러한 흐름 속에서 두 나라의 문학적 경향과 주제의 유사점과 차이점을 분석하고, 나아가 어떠한 사회적 요인들이 이러한 경향에 기여하는지를 연구하고자 합니다. 한국의 현대 문학이 일본 문학의 영향을 받은 측면에 대해 구체적으로 분석하고, 반대로 일본 현대 문학에서도 한국 문학의 영향을 어떻게 수용하고 있는지를 살펴보는 것이 흥미롭고 중요한 일이기 때문입니다. 이 과정을 통해 한일 양국의 문학적 전통과 현대의 흐름을 비교하고, 그 속에서 새로운 연구 주제를 발견해 나가고 싶습니다.…