본문/내용
1. 개인적인 역량 및 경험 소개
저는 7년 동안 게임 현지화 업무에 종사하며 중국어 간체와 한국어를 능숙하게 활용해 다양한 프로젝트를 성공적으로 수행한 경험이 있습니다. 대학에서 중국어 전공을 마치고, 게임 번역 회사에서 인턴으로 시작하여 점차 다양한 역할을 맡으며 실력을 쌓았습니다. 단순 번역뿐 아니라 현지 문화 이해를 바탕으로 게임 내 콘텐츠를 현지화하는 데 중점을 두었고, 그 결과 제가 담당했던 프로젝트들은 현지 이용자들에게 좋은 반응을 얻었습니다. 특히 기억에 남는 것은 중국 시장 진출을 목표로 하는 모바일 RPG 게임의 현지화 작업이었습니다. 당시 저는 게임의 스토리텔링, UI, 그리고 마케팅 자료까지 전반적인 현지화를 담당했는데, 중국 이용자들의 선호도를 정확히 파악하여 그들의 문화적 특징을 반영한 세심한 번역과 수정 작업을 통해 출시 후 높은 인기를 얻을 수 있었습니다. 단순히 단어를 바꾸는 것이 아니라, 문맥과 맥락을 고려하여 중국 이용자들이 자연스럽게 게임에 몰입할 수 있도록 노력했습니다. 예를 들어, 게임 내 등장하는 아이템이나 캐릭터의 이름을 단순히 직역하는 대신 중국 문화에 맞는 의미…