본문/내용
1. 나의 강점과 열정
저는 어릴 적부터 언어에 대한 남다른 호기심과 흥미를 가지고 있었습니다. 새로운 언어를 배우는 것 자체가 저에게는 즐거움이었고, 단순히 문법이나 어휘를 암기하는 것을 넘어 그 언어가 담고 있는 문화와 역사, 사람들의 삶까지 이해하려고 노력했습니다. 특히 영어와 한국어를 능숙하게 구사하며, 스페인어와 일본어에도 기본적인 회화와 독해 능력을 갖추고 있습니다. 단순히 언어를 잘하는 것에 그치지 않고, 다양한 언어를 통해 서로 다른 문화와 사람들을 이해하고 소통하는 데 깊은 매력을 느낍니다.
대학교에서는 영어영문학을 전공하며 언어학 이론을 배우고 다양한 영어 문학 작품들을 접했습니다. 수업시간에 배운 번역 이론들은 단순히 지식으로만 머물지 않았습니다. 저는 직접 영어 원서를 번역해보며 이론을 실제로 적용하는 연습을 꾸준히 했습니다. 특히 셰익스피어의 희곡을 번역하면서 어려운 구문과 표현들을 해석하고, 원문의 뉘앙스를 최대한 살려 한국어로 자연스럽게 옮기는 데 많은 시간을 할애했습니다. 이 과정에서 단순히 단어를 바꾸는 것이 아닌, 문화적 배경과 맥락까지 고려하여 번역해야 함을 깨…