본문/내용
1. 본인 소개 및 경력 사항에 대해 기술하십시오.
글로벌 제약사와 번역사로서의 경험이 풍부한 통번역 전문가입니다. 대학에서 영어영문학을 전공한 후, 의료 분야와 제약 업계에서 근무를 시작하여 전문성과 실무 능력을 갖추게 되었습니다. 처음에는 의료 기기의 사용자 매뉴얼과 임상시험 자료 등을 번역하며 기초적인 실력을 쌓았습니다. 이후 글로벌 제약사인 셀트리온과 협력하는 통역사로 일하게 되었으며, 다양한 임상 시험 관련 회의와 기업 전략 회의, 연설 등을 수행하여 실질적인 글로벌 비즈니스 환경에 익숙해졌습니다. 특히, 생명공학, 바이오의약품 분야의 전문 용어와 산업 동향에 대한 이해도가 높아졌으며, 수차례 다국적 회의와 교육 세션에서 중요한 역할을 담당하였습니다. 업무 수행 과정에서는 항상 정확성을 기초로 하여 원문의 의미를 충실히 전달하는 데 주력하였으며, 동시에 원활한 커뮤니케이션과 신속한 대응력을 갖추기 위해 노력하였습니다. 또한, 영어뿐만 아니라 제약 산업 특유의 용어와 프로세스에 대한 깊은 이해를 바탕으로, 의학과 과학 분야의 복잡한 내용을 명확하게 전달하는 능력을 키워왔습니다. 팀 내에서는 다른 부서와…