본문/내용
1. 본인이 왜 통역번역 분야에 관심을 갖게 되었는지 구체적인 경험이나 계기를 포함하여 서술하시오.
다양한 언어와 문화에 관심이 많았는데, 자연스럽게 통역번역 분야에 흥미를 갖게 되었습니다. 영어 동아리 활동을 하며 세계 각국의 문학과 영화, 음악 등을 접할 때마다 언어의 벽이 때때로 이해의 장벽으로 느껴졌습니다. 이때 영어뿐만 아니라 다른 나라 언어에도 더 많은 관심을 갖게 되었고, 그 속에 담긴 문화와 사고방식을 더 깊이 이해하고 싶다는 욕구가 생겼습니다. 학교에서 국제교류 프로그램에 참여하면서 다양한 나라의 학생들과 함께 하면서 언어의 장벽이 곧 문화의 장벽임을 실감하였고, 이를 허물고 소통하는 역할이 바로 통역과 번역이라고 생각하게 되었습니다. 특히, 학교 발표회에서 외국인 친구들과 협업하여 자료를 준비하고 번역하는 과정을 겪으면서 자신감이 생기고, 이 일이 적성에 맞다는 확신이 들었습니다. 이후 여러 외국어 관련 도서와 강의를 접하며, 정확한 의사전달과 문화 이해를 병행하는 일이 얼마나 의미 있는 일인지 알게 되었습니다. 대학에 진학해서는 다양한 언어 관련 과목과 실습에 참여하며 경험을 쌓았고, 특히, 외…