본문/내용
1. 서론
번역 자막, 원어 자막 등)가 학습자의 시선 추적 양상에 어떤 차이를 보이는지를 살펴봄으로써 보다 효과적인 언어 학습 환경을 조성할 수 있을 것으로 기대된다. 한국 드라마에서 사용하는 자막의 양상은 한국어 학습자의 어휘와 표현 이해에 직접적인 영향을 미치고, 이는 결국 한국어 능력 향상으로 이어질 수 있다. 특히, 자막이 제공하는 어휘적 정보와 문법 구조는 학습자들에게 실제 대화에서 사용될 수 있는 생생한 예시를 제시함으로써, 학습 효과를 극대화할 수 있는 가능성을 가지고 있다. 그러나 자막의 지나치게 빠른 속도나 복잡한 내용을 포함한 경우, 학습자의 이해도를 저하시킬 수 있다는 연구 결과도 존재한다. 이에 따라 자막의 특성과 속도가 어떻게 학습자에게 영향을 미치는지를 분석하는 것은 중요한 연구 주제가 된다. 이와 같은 배경 속에서 본 연구는 한국어를 학습하는 중국인 학습자를 대상으로 한국 드라마 시청 시 자막이 학습자에게 미치는 영향을 eye-tracking 기법을 통해 구체적으로 분석할 것이다. 이를 통해 우리는 자막이 학습자의 시청 행동, 이해도, 그리고 언어 습득에 어떠한 연관성을 가지는지를 명확히 할 수 있으며,…