본문/내용
2.해석
석양 무렵에
석양 무렵에 들을 건너서
패인 곡식 이삭 따며 가다가
아내와 말다툼을 벌였습니다.
오, 다투다니, 왜 그랬을까.
눈물로 다시금 키스했지요.
사랑하는 사람과 다투고 나서
다시금 눈물로 키스 나눌 때,
사랑을 더해 주는 사랑 싸움은
복되고 복되며 거듭 복된 것!
흘러간 옛적에 잃은 우리 아이
그 아이 누운 작은 무덤 위에서
아아, 그 작은 무덤 위에서
눈물로 다시금 키스했지요.
(앨프리드 테니슨)
3.단어설명
thro`: through.
pluck`d: plucked. pluck= 따다. 잡아뜯다.
ripen`d: ripened.
ear: (옥수수, 보리 등의) 이삭.
fall out: (남과) 싸우다. 다투다.
kiss`d: kissed.
blessings on the falling out: 그 다툼에 대해 복이 내리리라.
all the more: 더더욱.
endear: 귀엽게 여기게 하다. 사랑 받게 하다.
other years: 이전에. 옛적에.
4.작가소개
앨프리드 테니슨 Alfred Lord Tennyson (1809 - 1892)
영국의 시인. 로버트 브라우닝(Robert Browning)과 함께 빅토리아 시대의 대표적인 시인이다. 링컨셔의 서머스비에서 교구신부의 아들로 태어났다. 케임브리지의 트리니티 칼리지에 다녔으나 부…