본문/내용
수사로만 본다면 우리말과 일어가 친적관계에 있을 것이라는 결과가 나온다. 아리안어, 그리스어, 산스트리트어와 우리말이 친적관계에 있다면 우리말과 치척관계에 있는 일어와도 수사는 비슷해야하지 않을까? 그러나 아리안어나 그리스어, 산스트리트어와 일어와는 유사점이 발견되지 않는다. ’이 점은 어떻게 설명할 것인지‘ 명확하게 설명되어 있지 않다. 너무 아리안어, 그리스어, 산스트리트어에 치중해 자료를 분석하다보니 주변에 많은 것들을 놓치고 있다는 생각이 들었다, 또, 그는 우리가 이해하고 납득할 만한 예들을 비교하여 제시하지 못하였다. 그가 비슷한 예를 더 많이 들어뒀다면 더 타당한 근거를 제시하는 결과가 되었을 텐데, 그렇게 하지 않은 것이 그가 제시하는 가설에 힘을 실어주지 못하는 게 된 것 같다. 우리로 하여금 스스로 비교해 볼 자료를 충분히 던져주지 못하고 있는 것 같아 아쉬웠다.
그렇다면 우리의 언어는 어떤 특징들이 있고 알타이어와 같은 점은 무엇이며 다른 점은 무엇일까? 그는 먼저 우리말과 알타이어족과의 공통적 특성을 이야기하였다. 모음조화가 있다. 토씨가 있다. 관계대명사가 없다 등이 있는데, 이런 특징은 동양계 언어로는 지극히 일반적인 것이어서 알타이어와 우리말을 같은 계통의 언어로 보기에는 무리가 있다고 하였다. 그러나 그가 놓치고 있는 부분이 있다. 위에 제시되었던 특성 외에서 몇 가지가 더 있다. 단어의 처음에 두 개 이상의 자음이 오지 않는다. 또한 ㄹ도 오지 않는다. 모음교체 및 자음교체가 없다. 접속사 대신 부동사가 있다. 꾸미는 …
그렇다면 우리의 언어는 어떤 특징들이 있고 알타이어와 같은 점은 무엇이며 다른 점은 무엇일까? 그는 먼저 우리말과 알타이어족과의 공통적 특성을 이야기하였다. 모음조화가 있다. 토씨가 있다. 관계대명사가 없다 등이 있는데, 이런 특징…