본문/내용
1. 들어가는 글
“그는 한 시대의 인물이 아니라 시대를 초월한 인물 이었다!”
벤 존슨은 1623년 셰익스피어를 기념하는 헌시에서 이렇게 그를 찬양했다. 셰익스피어는 인류가 배출한 최고의 시인이다. 그는 시인으로서 세계에서 가장 보편적인 인정을 받고 있기 때문에, 그의 작품은 성서 다음으로 많은 언어로 번역되어 읽히고 있다. 영국 버밍엄(Birmingham)의 셰익스피어 기년 도서관(The Memorial Library)과 미국 뉴욕의 폴저 셰익스피어 도서관(The Folger Shakespeare Library)의 자료에 의하면, 셰익스피어의 작품은 이미 100여 종의 언어로 번역이 되어있다. 지금은 냉전이 종식되어 사정이 달라졌지만, 냉전 중에도 셰익스피어만은 정치적 분쟁에서 자유로울 수 있었다.한 예를 들어보면 에이즈 운하 문제로 영국과 국교가 험악했던 때에도 이집트의 나쎌(Nasser) 대통령은 아랍어로 셰익스피어의 모든 작품을 완역하였고 대중 독자를 위하여 종이 표지의 보급판을 출판하였다. 철의 장막이나 죽의 장막에서도 셰익스피어는 여전히 연구 되고 공인되며 탐구되고 감상되었다. 스트렛포드(Stratford-upon-avon) 출신의 이 문인은 언어와 인종, 국가와 민족, 정…
참고문헌
셰익스피어 길잡이, 황계정, 동인, 2000
셰익스피어, 변창구, 건국대학교 출판부, 1997
소네트 집, 이상섭, 혜원, 1996
셰익스피어 소네트의 메타시론적 해석, 임재성, 慶熙大 大學院, 1999
셰익스피어의 소네트에 나타나는 사랑의 전개와 이에 따르는 화자의 의식변화, 김유석, 서울대 대학원, 1999