본문/내용
‘-니까’를 다룬 논문은 상당히 많으나 ‘-니까’만을 중심으로 세심하게 분석하거나 ‘-니까’가 지니는 두 가지 다른 의미의 관계에 대해 천착하는 논문은 많지 않다. 대부분은 인과관계 접속어미 전체를 다루면서 또는 ‘-아서’와 비교하여 ‘-니까’의 의미를 분석하였다 -아서 -니까
성낙수(1978) 자연적 동기유발 필연적동기유발
김승곤(1978,81) 연후 주관에 의한 판단적 결과
남기심(1978) 원인 이유
이상복(1981) 후행절의 행위나 상태가 화자의 추정에 의한 이유원인과
이루어지는(진) 상태 당연한 결과
김진수(1987) 객관적이고,확정적인 이유나 원인 사실에 대한 확인이나 판단을 요구
윤평현(1988) 원인 이유
. 그러한 경향 때문에 인과관계를 나타내는 예들에 비해서 [때], [발견], [경험] 등을 드러내는 예들은 간단히 언급되는 것에 그쳤다. 남기심·루코프(1983), 이은경(1990)에서는 인과관계를 나타내는 경우와 [발견], [설명]을 나타내는 경우를 나누고 그 연관성을 설명하였다. 남기심·루코프(1983)에서는 ‘A니까 B’의 문장구조는 본질적으로 발견을 나타내고 A와 B의 사실이 화자와 청자 모두에게 알려져 있는 사실일 때 ‘A니까 B’ 문장은 따짐으로 해석된다고…
참고문헌
김승곤(1981) 한국어 연결형 어미의 의미분석연구Ⅰ. 한글 173-174
김진수(1987) 국어 접속조사와 어미 연구. 탑출판사.
남기심 루코프(1983), 論理的 形式으로서의 ‘-니까’구문과 ‘-어서’구문, 국어의 통사 의미론,
탑출판사.
남기심 엮음(1994) 국어연결어미의 쓰임-‘-고,-어서, -니까, -다가’의 의미통사적 특징.
서광학술자료사.
서태룡(1979) 국어접속문에 대한 연구, 국어연구 제40호.
성낙수(1978a), 이유·원인을 나타내는 접속문 연구(Ⅰ)-[-아서]와 [니까]를 중심으로, 연세
어문학 11.
양인석(1972), 한국어의 접속화. 어학연구 8-2. 서울대.
윤평현(1989), 국어의 접속어미 연구- 의미론적 기능을 중심으로. 한신문화사.
이은경(1990), 국어의 접속어미 연구, 국어연구 97.
이정로(Ree)(1975), A Semantic Analysis of (u)ni and (e)se, 어학연구 제11권 제1호.
이정민(1979), 韓國語 條件 原因構文의 統辭論과 意味論, 한국학 국제학술회의 논문집
제1집, 한국 정신문화연구원.
장경희(1985), 現代國語의 樣態 範疇 硏究, 탑출판사.
(1993), {어서}의 의미와 화용상의 해석, 텍스트언어학1. 텍스트언어학연구회.
조오현(1991), 국어의 이유구문 연구. 한신문화사.
최현배(1965), 우리말본, 정음사.