본문/내용
1. 어원적 고찰
오늘날 우리가 교회라고 부르는 용어는 그리스어 εκκλησια의 번역이다. 바울은 교회 공동체를 부를 때 주로 εκκλησια라는 단어를 사용했다. 이 단어는 그리스어 동사 κλησια(부르다)와 전치사 εκ와의 복합동사인 εκκαλεω에서 파생된 것으로 “---로부터 불러내다”라는 어원상의 의미를 가지고 있다. 이병철 편저, 성서원어대전:신학대전1 (서울:브니엘 출판사,1985), p.272.
εκκλησια 라는 이 말은 에베소 사람들이 사도 바울에게 난동을 부린 이야기에서 나오듯이 세속 희랍어에서도 사용된 말이다. εκκλησια 는 “불려 나온 사람들”이고 이 불려 나온 사람드르이 모임이며 백성들의 집회이다. 따라서 εκκλησια 가 직접의미하는 것은 -아무리 종교적 의미를 가미한다하더라도- 정치적 집회이지 신성한 종교의식의 집회는 아니다.
원래 εκκλησια는 고대 도시에서 시민들 전체의 회합을 지칭하거나 혹은 법률로 지정된 업무를 실행하기 위해서 공식적으로 구성된 시민들의 회합을 지칭하는 말이었다. E. G. Jay, 교회론의 역사, 주재용 역(서울:대한기독교출판사,1988), pp.11-14.
이 단어는 그리스도교가 처음으로 사용한 다어가 아니라 이미 헬라 세계와 70인 역에서 사용되었던 단어이다. 로버트슨은 ‘본래 εκκλησια는 고향으로부터 불러냄을 받은 사람들이었다’ A. T. Robertson, A Grammer of the Greek New Testament in the Light of Historical Research (Nashiville:Broadman,1934), p.31.
고 했으며 트랜취는 이 단어에 구별의 개념을 추가시켰다. εκκλησια가 처음에는 구별의 개념을 가진 단…
고 했으며 트랜취는 이 단어에 …