본문/내용
2. 학습자료
학습자료는 교과서와 보조자료로 나누어진다.
현재 한국어 교육의 학습자료는 양적 질적으로 매우 불충분하다고 할수 있다. 외국어 교재는 대조 언어학과 사회 문화적 배경을 고려하여 제작되어야 함을 유의하여 바람직한 한국어 교재 제작의 요건을 생각해보자면 다음과 같은 것이 있을 수 있다.
첫째, 다양한 학습자료를 개발하여야 한다.
교과서뿐이 아니라 보조자료가 충분히 갖추어져 있어야 한다. 그러나 현재 공식적 인정을 받은 수준의 교과서조차 제대로 보급되어 있지 않고 보조자료 또한 기본적인 문자자료가 전부인 현실이다. 이에, 다양한 자율학습 교재가 마련되고 시청각 자료를 비롯한 각종 보충자료가 만들어져야 하며 교과서에는 반드시 교사용 지침서라 따라야 한다.
둘째 학습자의 언어를 고려한 학습자료가 개발되어야 한다.
대조언어학이 외국어 교육의 전부는 아니지만 대조언어학적인 연구는 외국어 교육에 좋은 조언자임에는 틀림없다. 학습자의 모어와 목표언어의 비교는 한결 학습을 수월하게 할 것이다. 따라서 학습자의 언어를 중심한 각종 교재개발을 함이 바람직하다. 현재 우리나라에서는 영어만을 중심으로 교재개발이 이루어지고 있는 것이 사실이나, 다양한 언어와의 비교 교육이 필요하다.
셋째, 학습 내용을 체계적으로 배열하여야 한다.
확실란 교육과정이 제정되어야 하고 이에 따라 학습 내용을 배열하여 체계적으로 학습할 수 있게 해야 한다. 특히 학습 목표가 고려되어야 하고, 학습자의 발달 단계가 고려되어야 한다.
넷째, 어휘 문장의 난이도를 고려하여야 한다.
단계에 따라 난이도가 적절한 어휘, 문장이 선정되어야 한다. 이는 물론 교육과정에 의하여야 하나, 교육과정이 구안되지 않은 한국어 교육의 경우 한국어 능력시험의 기준을 적용할 수 있을 것이다. 우선 어휘빈도 조사를 하여 기본어휘도 작성하여야 한다.
다섯째, 학습동기 및 목…
참고문헌
-박갑수(1999), 한국어 교육의 과제와 전망,제 1회 한국어 교육 국제 학술 회의,국제 학술 회의 논문집. 외국어로서의 한국어 교육 방법(6집)
- “ (1995), 국제화시대의 한국의 국어교육, 세계의 언어교육·일본의 국어교육, 일본 국 립국어연구소
- “ (1995), 한국어 국제화의 의미와 과제, 한국어 국제화학술대회 논문집, 한국어국제화 추진협의회
- “ (1998), 외국어로서의 한국어 교육, 한국어 교육연구 1, 외국인을 위한 한국어 교육 지도자과정
- “ (1998), 외국어로서의 한국어 교육과 문화적 배경, 선청어문 26, 서울대학교 사범대학 국어교육과
- “ (1998), 외국어로서의 한국어 교육 평가, 이중언어학 15, 이중언어학회