본문/내용
현대 몽골어와 한국어 비교
목 차
어휘 비교
음운 비교
문법 비교
Q & A
어휘 비교
어휘 비교
문법 비교
단문구조
복문구조
문법 비교
- 보조사
보조사 대조
문법 비교
- 주격조사
주격조사
Ger Ø sajn.
집 (이) 좋다.
Surguul` Ø xol`.
학교 (가) 멀다.
BagØ xueebajna.
선생님 (께서) 기다리신다.
주격조사
Us mo bolov.
물Ø 얼음Ø 되었다.(물이 얼음이 되었다.)
Bi emegtej xu bi
나Ø 여성 사람Ø 아니다.(나는 여자가 아니다.)
Manaj surguulias tetegleg olgov.
우리 학교에서 장학금(을) 주었다.
Prokuroriin gazraas duudax biigiig ilgeev.
검찰 청에서 소환 장을 보냈다.
문법 비교
- 목적격 조사
목적격조사
한국어의 목적격 조사 : ‘을/를/’, ‘ㄹ’
몽골어에서 목적격 조사는 `장모음+g`
선행하는 명사가 이중모음이나 장모음으로 끝날 경우에는 ‘-g‘
양성모음어 뒤에는’-yg`, 음성모음어 뒤에는 ‘-ijg`
목적격조사
Aavyg xueebajna.
아버지를 기다리고 있다.
Minij duuene zurgijg zursan.
나의 동생이 이 그림을 그렸다.
Ter oroog ceverleerej.
저…