올레포트 : 대학레포트, 족보, 실험과제, 실습일지, 기업분석, 사업계획서, 학업계획서, 자기소개서, 면접, 방송통신대학, 시험 자료실
올레포트 : 대학레포트, 족보, 실험과제, 실습일지, 기업분석, 사업계획서, 학업계획서, 자기소개서, 면접, 방송통신대학, 시험 자료실
로그인  회원가입

파트너스

자료등록
 

다시받기

장바구니

코인충전

  • [사회과학] 이해인 시인의 `여행길에서` 작품론 (1 페이지)
    1

  • [사회과학] 이해인 시인의 `여행길에서` 작품론 (2 페이지)
    2


  • 본 문서의
    미리보기는
    2 Pg 까지만
    가능합니다.
클릭 : 크게보기
  • [사회과학] 이해인 시인의 `여행길에서` 작품론 (1 페이지)
    1

  • [사회과학] 이해인 시인의 `여행길에서` 작품론 (2 페이지)
    2



  • 본 문서의
    (큰 이미지)
    미리보기는
    2 Page 까지만
    가능합니다.
  더블클릭 : 닫기
X 닫기
좌우이동 : 드래그

[사회과학] 이해인 시인의 `여행길에서` 작품론

인쇄
바로가기
즐겨찾기 키보드를 눌러주세요
( Ctrl + D )
링크복사 링크주소가 복사 되었습니다.
원하는 곳에 붙혀넣기 하세요
( Ctrl + V )
공유
파일  [사회과학] 이해인 시인의 `여행길에서` 작품론.hwp   [Size : 15 Kbyte ]
분량   2 Page
가격  1,000


카트
다운받기
카카오 ID로
다운 받기
구글 ID로
다운 받기
페이스북 ID로
다운 받기
뒤로

본문/내용

ON A JOURNEY -여행길에서. 이해인 시선집- 이해인 시인, 이 분에 대해 이야기하자면 우선 시인이라는 호칭보단 수녀라는 호칭이 잘 어울리는 분이시다. 그래서인지 어느 시집에서든 시인보단 수녀라는 단어가 많이 들어가 있다. 그래서일까 시인과 수녀라는 두 단어 사이에서 느껴지는 이 분의 이미지는 참으로 성스럽고 아름답게까지 느껴진다. 무엇보다 수녀라는 호칭을 사용함으로써 더욱더 친근한 이미지로 꼭 나의 할머니가 나에게 이야기를 들려주는 듯한 기분을 들게 한다. 그런데 이 분 참으로 대단하신 분이셨다. 1970년대(내가 태어나기도 전이다.)부터 시를 발표하였으며 오랫동안 베스트셀러로 명성을 널리 떨치신 분이었다. 정말 꾸준히 시를 써 오셨다는 것인데, 상상 속에 그분은 인자한 미소를 지으며 오래된 책상 앞에 앉아 시를 쓰고 계실 것 같다. 처음 이 분에 대해 알게 되고, 이 분의 작품을 읽게 되었을 때 깜짝 놀라지 않을 수가 없었다. 시가 영어로 번역되어 한글로 쓰인 글 옆에 나란히 놓여 있었던 것이다. 내가 시를 그리 많이 접했던 것은 아니었지만 충격으로 다가올 만큼 신선하였다. 하지만 신선함은 잠시 나는 점점 이 시와 거리감을 느끼게 되었다. 꼭 나는 우월하다고, 좋은 글이라고 증명이라도 하는 듯이 버젓이 책 한쪽에 자리 잡고 있는 영어로 된 시들을 보며 왠지 모를 거북함을 느끼게 되었다. 물론 우리나라의 좋은 시가 세계인에게 널리 퍼져 좋은 인식을 하게 할 수 있고, 그들을 감동하게 할 수 있다면 좋은 것인지만, 그렇다면 따로 번역본을 내놓으시지 왜 같이 출판하셨을까 하는 의문이 들었다. 그래서인지 한글로 된 텍스트에 집중 할 수 없었고 자꾸 영어로 눈길이 갔다. 꼭 하나의 테이프 안에 김광석 노래와 마이클 잭슨에 노래가 함께 있는 느낌 이였다. 이렇게 첫 느낌은 이쯤에서 그만 이야기 하도록 하고, 본격적으로 작품에 대해 이야기 하고자 한다. 먼저 단도직입적으로 이야기하자면 나는 큰 감흥을 느끼지 못…
먼저 단도직입적으…



저작권정보
*위 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 회사는 보증하지 아니하며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지되어 있습니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터의 저작권침해신고 를 이용해 주시기 바랍니다.
📝 Regist Info
I D : leew*****
Date : 2014-06-11
FileNo : 14061165

Cart