올레포트 : 대학레포트, 족보, 실험과제, 실습일지, 기업분석, 사업계획서, 학업계획서, 자기소개서, 면접, 방송통신대학, 시험 자료실
올레포트 : 대학레포트, 족보, 실험과제, 실습일지, 기업분석, 사업계획서, 학업계획서, 자기소개서, 면접, 방송통신대학, 시험 자료실
로그인  회원가입

파트너스

자료등록
 

다시받기

장바구니

코인충전

  • 영어2 6과 The Notebook (1 페이지)
    1

  • 영어2 6과 The Notebook (2 페이지)
    2

  • 영어2 6과 The Notebook (3 페이지)
    3

  • 영어2 6과 The Notebook (4 페이지)
    4

  • 영어2 6과 The Notebook (5 페이지)
    5

  • 영어2 6과 The Notebook (6 페이지)
    6

  • 영어2 6과 The Notebook (7 페이지)
    7

  • 영어2 6과 The Notebook (8 페이지)
    8

  • 영어2 6과 The Notebook (9 페이지)
    9


  • 본 문서의
    미리보기는
    9 Pg 까지만
    가능합니다.
클릭 : 크게보기
  • 영어2 6과 The Notebook (1 페이지)
    1

  • 영어2 6과 The Notebook (2 페이지)
    2

  • 영어2 6과 The Notebook (3 페이지)
    3

  • 영어2 6과 The Notebook (4 페이지)
    4

  • 영어2 6과 The Notebook (5 페이지)
    5

  • 영어2 6과 The Notebook (6 페이지)
    6

  • 영어2 6과 The Notebook (7 페이지)
    7

  • 영어2 6과 The Notebook (8 페이지)
    8

  • 영어2 6과 The Notebook (9 페이지)
    9



  • 본 문서의
    (큰 이미지)
    미리보기는
    9 Page 까지만
    가능합니다.
  더블클릭 : 닫기
X 닫기
좌우이동 : 드래그

영어2 6과 The Notebook

인쇄
바로가기
즐겨찾기 키보드를 눌러주세요
( Ctrl + D )
링크복사 링크주소가 복사 되었습니다.
원하는 곳에 붙혀넣기 하세요
( Ctrl + V )
공유
파일  영어2 6과 The Notebook.hwp   [Size : 59 Kbyte ]
분량   9 Page
가격  1,500


카트
다운받기
카카오 ID로
다운 받기
구글 ID로
다운 받기
페이스북 ID로
다운 받기
뒤로

본문/내용

The Notebook Norman Mailer The writer was having a fight with his young lady. 작가는 그의 애인과 싸우고 있었다. * young lady는 직역하면 (결혼하지 않은)작은 숙녀를 말하지만, 보통 one`s young lady로 쓰이며 애인, 연인이라는 뜻으로 쓰인다. * was -ing : -하고 있었다, -하는 중이었다. They were walking toward her home, and as the argument continued, they walked with their bodies farther and farther apart. 논쟁이 계속되고 있을 때, 그들은 서로 멀리 떨어져 그녀의 집으로 걸어가고 있었다. *argument : 논쟁 *farther and farther 멀리 떨어져서 (반: nearer and nearer 가까이에서) The young lady was obviously providing the energy for the quarrel. 그녀는 싸우기 위한 기력을 눈에 띄게 드러내고 있었다. *obviously : 분명히, 눈에 띄게 Her voice would rise a little bit, her head and shoulders would move toward him as though to add weight to her words, and then she would turn away in disgust, her heels tapping the pavement in an even, precise rhythm which was quite furious. 그녀는 아주 격노하여 목소리는 조금 높아지려 했고, 말에 힘을 주기 위한 것 마냥 머리와 어깨는 그의 쪽으로 움직이고, 그러고는 질색하여 돌아서려 하였으며, 심지어 그녀의 구두 굽은 정확한 리듬으로 포장도로를 똑똑 두드리고 있었다. *would는 여기서 -하려 했다 *precise 정확한 …



📝 Regist Info
I D : lllw*****
Date : 2013-03-21
FileNo : 11057411

Cart