본문/내용
지식 위주 문화간 인긴관계의 한계에 대해 논하시오
* 지식 위주 문화간 인간 관계의 한계
한국 지사 생활을 오래 한 외국인과 인터뷰를 하면 많은 경우 놀
라움을 금치 못한다. 한국인의 민족성 또는 국가 문화에 대해서 현지
인보다 더 체계적으로 더 많이 알고 있기 때문이다. 일반적으로 이방
인은 현지인이 갖고 있지 못하는 인지상의 장점이 있다. 그것은 현지
인들이 갖고 있는 `일상의 친숙함으로부터 벗어날 수 있기 때문이다
(Geert, 1997, P. 26). 현지인에게는 너무 익숙하기 때문에 전혀 인지
의 대상의 되지 않는 것도 이방인에게는 낮설게 와 닿는다. 우리는
평소에 한국의 기와집의 곡선이 얼마나 아름다운지 실감을 하지 못
하고 산다. 그러나 외국인이나 외국에서 오래 살다가 온 사람들은
`저렇게 아름다운 곡선의 미를 어떻게 집에다 연결시킬 수 있었을
까?` 하고 찬탄을 금치 못한다. 물론 이방인들의 눈은 긍정적인 현상
에만 한정되지 않는다. 외국인 또는 이방인들이 한국인에 대한 최고
의 불만으로 지적하는 것 중에 하나는 한국 사람들은 거리를 지나면
서 옆 사람을 부딪혀도 사과를 하지 않는다는 것이다. 그러나 한국
사람들은 이에 대해서 이방인들처럼 민감하게 인지하지 않는다. 이러
한 부정적인 경험 또는 체험을 통해서 이방인들은 자신들이 속한 사
회와 한국 사회와 상이함을 인지한다. 이방인들은 자신들이 갖고 있
는 이러한 특수한 인지적인 위치 때문에 현지인이 보지 못하는 문화
적인 특성을 관찰할 뿐만 아니라, 나아가서는 자신이 속한사회의 문
화를 새로운 눈으로 인지하게 된다.
그러나 외국인 또는 이방인들이 현지인들이 잘 모르는 문화적인
유적지까지 샅샅이 다…
의 형태로 전달되기 때문이다.
그러나 개념은 현실을 있는 그대로 반영한 것이 아니라 다양한 현
실을 유형화시킨 결과이다. 즉, 개념과 현실 사이에는 항상 간격이
있기 마련이다. 다양하고 복잡한 인간의 행위를 구체적으로 예측하고
그에 맞는 행동 양식을 찾게 하기 위해서는 단순히 개념만 아는 것
으로 부족하다. 이는 마치 외국어에 대한 문법과 어휘 실력은 해박해
서 책은 자유롭게 읽으면서도 실제 회화에서는 한마디도 하지 못하
는 상황과 같다.
*참고문헌
-최윤희 · 김숙현(1997), ‘문화간 커뮤니케이션의 이해’. 서울: 범우사
-Rick, David(1993). Blunders in International business
-구로다 가쓰히로(1995). ‘한국의 세계화를 위한 기본 과제’
-Huntingson, Samuel(1996). ‘문명의 충돌’. 이희재 옮김(2000)
-최재석(1994). ‘한국인의 사회적 성격’. 서울: 현음사.
-이현우(1997). ‘현대를 살아가기 위한 갈등 대응 전략’