¿Ã·¹Æ÷Æ® : ´ëÇз¹Æ÷Æ®, Á·º¸, ½ÇÇè°úÁ¦, ½Ç½ÀÀÏÁö, ±â¾÷ºÐ¼®, »ç¾÷°èȹ¼­, Çо÷°èȹ¼­, ÀÚ±â¼Ò°³¼­, ¸éÁ¢, ¹æ¼ÛÅë½Å´ëÇÐ, ½ÃÇè ÀÚ·á½Ç
¿Ã·¹Æ÷Æ® : ´ëÇз¹Æ÷Æ®, Á·º¸, ½ÇÇè°úÁ¦, ½Ç½ÀÀÏÁö, ±â¾÷ºÐ¼®, »ç¾÷°èȹ¼­, Çо÷°èȹ¼­, ÀÚ±â¼Ò°³¼­, ¸éÁ¢, ¹æ¼ÛÅë½Å´ëÇÐ, ½ÃÇè ÀÚ·á½Ç
·Î±×ÀΠ ȸ¿ø°¡ÀÔ

ÆÄÆ®³Ê½º

ÀÚ·áµî·Ï
 

Àå¹Ù±¸´Ï

´Ù½Ã¹Þ±â

ÄÚÀÎÃæÀü

¢¸
  • [³í¹®] µ¶¾î ¼öµ¿¹®ÀÇ Æ¯¼º°ú Åë»çÀû ºÐ¼®   (1 ÆäÀÌÁö)
    1

  • [³í¹®] µ¶¾î ¼öµ¿¹®ÀÇ Æ¯¼º°ú Åë»çÀû ºÐ¼®   (2 ÆäÀÌÁö)
    2

  • [³í¹®] µ¶¾î ¼öµ¿¹®ÀÇ Æ¯¼º°ú Åë»çÀû ºÐ¼®   (3 ÆäÀÌÁö)
    3

  • [³í¹®] µ¶¾î ¼öµ¿¹®ÀÇ Æ¯¼º°ú Åë»çÀû ºÐ¼®   (4 ÆäÀÌÁö)
    4

  • [³í¹®] µ¶¾î ¼öµ¿¹®ÀÇ Æ¯¼º°ú Åë»çÀû ºÐ¼®   (5 ÆäÀÌÁö)
    5

  • [³í¹®] µ¶¾î ¼öµ¿¹®ÀÇ Æ¯¼º°ú Åë»çÀû ºÐ¼®   (6 ÆäÀÌÁö)
    6

  • [³í¹®] µ¶¾î ¼öµ¿¹®ÀÇ Æ¯¼º°ú Åë»çÀû ºÐ¼®   (7 ÆäÀÌÁö)
    7

  • [³í¹®] µ¶¾î ¼öµ¿¹®ÀÇ Æ¯¼º°ú Åë»çÀû ºÐ¼®   (8 ÆäÀÌÁö)
    8

  • [³í¹®] µ¶¾î ¼öµ¿¹®ÀÇ Æ¯¼º°ú Åë»çÀû ºÐ¼®   (9 ÆäÀÌÁö)
    9

  • [³í¹®] µ¶¾î ¼öµ¿¹®ÀÇ Æ¯¼º°ú Åë»çÀû ºÐ¼®   (10 ÆäÀÌÁö)
    10

  • [³í¹®] µ¶¾î ¼öµ¿¹®ÀÇ Æ¯¼º°ú Åë»çÀû ºÐ¼®   (11 ÆäÀÌÁö)
    11

  • [³í¹®] µ¶¾î ¼öµ¿¹®ÀÇ Æ¯¼º°ú Åë»çÀû ºÐ¼®   (12 ÆäÀÌÁö)
    12

  • [³í¹®] µ¶¾î ¼öµ¿¹®ÀÇ Æ¯¼º°ú Åë»çÀû ºÐ¼®   (13 ÆäÀÌÁö)
    13

  • [³í¹®] µ¶¾î ¼öµ¿¹®ÀÇ Æ¯¼º°ú Åë»çÀû ºÐ¼®   (14 ÆäÀÌÁö)
    14

  • [³í¹®] µ¶¾î ¼öµ¿¹®ÀÇ Æ¯¼º°ú Åë»çÀû ºÐ¼®   (15 ÆäÀÌÁö)
    15


  • º» ¹®¼­ÀÇ
    ¹Ì¸®º¸±â´Â
    15 Pg ±îÁö¸¸
    °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù.
¢º
Ŭ¸¯ : Å©°Ôº¸±â
  • [³í¹®] µ¶¾î ¼öµ¿¹®ÀÇ Æ¯¼º°ú Åë»çÀû ºÐ¼®   (1 ÆäÀÌÁö)
    1

  • [³í¹®] µ¶¾î ¼öµ¿¹®ÀÇ Æ¯¼º°ú Åë»çÀû ºÐ¼®   (2 ÆäÀÌÁö)
    2

  • [³í¹®] µ¶¾î ¼öµ¿¹®ÀÇ Æ¯¼º°ú Åë»çÀû ºÐ¼®   (3 ÆäÀÌÁö)
    3

  • [³í¹®] µ¶¾î ¼öµ¿¹®ÀÇ Æ¯¼º°ú Åë»çÀû ºÐ¼®   (4 ÆäÀÌÁö)
    4

  • [³í¹®] µ¶¾î ¼öµ¿¹®ÀÇ Æ¯¼º°ú Åë»çÀû ºÐ¼®   (5 ÆäÀÌÁö)
    5

  • [³í¹®] µ¶¾î ¼öµ¿¹®ÀÇ Æ¯¼º°ú Åë»çÀû ºÐ¼®   (6 ÆäÀÌÁö)
    6

  • [³í¹®] µ¶¾î ¼öµ¿¹®ÀÇ Æ¯¼º°ú Åë»çÀû ºÐ¼®   (7 ÆäÀÌÁö)
    7

  • [³í¹®] µ¶¾î ¼öµ¿¹®ÀÇ Æ¯¼º°ú Åë»çÀû ºÐ¼®   (8 ÆäÀÌÁö)
    8

  • [³í¹®] µ¶¾î ¼öµ¿¹®ÀÇ Æ¯¼º°ú Åë»çÀû ºÐ¼®   (9 ÆäÀÌÁö)
    9

  • [³í¹®] µ¶¾î ¼öµ¿¹®ÀÇ Æ¯¼º°ú Åë»çÀû ºÐ¼®   (10 ÆäÀÌÁö)
    10



  • º» ¹®¼­ÀÇ
    (Å« À̹ÌÁö)
    ¹Ì¸®º¸±â´Â
    10 Page ±îÁö¸¸
    °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù.
  ´õºíŬ¸¯ : ´Ý±â
X ´Ý±â
Á¿ìÀ̵¿ : µå·¡±×

[³í¹®] µ¶¾î ¼öµ¿¹®ÀÇ Æ¯¼º°ú Åë»çÀû ºÐ¼®

ÀÎ ¼â
¹Ù·Î°¡±â
Áñ°Üã±â Űº¸µå¸¦ ´­·¯ÁÖ¼¼¿ä
( Ctrl + D )
¸µÅ©º¹»ç ¸µÅ©ÁÖ¼Ò°¡ º¹»ç µÇ¾ú½À´Ï´Ù.
¿øÇÏ´Â °÷¿¡ ºÙÇô³Ö±â Çϼ¼¿ä
( Ctrl + V )
¿ÜºÎ°øÀ¯
ÆÄÀÏ  [³í¹®] µ¶¾î ¼öµ¿¹®ÀÇ Æ¯¼º°ú Åë»çÀû ºÐ¼®.hwp   [Size : 157 Kbyte ]
ºÐ·®   35 Page
°¡°Ý  3,000 ¿ø


īƮ
´Ù¿î¹Þ±â
īī¿À ID·Î
´Ù¿î ¹Þ±â
±¸±Û ID·Î
´Ù¿î ¹Þ±â
ÆäÀ̽ººÏ ID·Î
´Ù¿î ¹Þ±â
µÚ·Î

º»¹®/³»¿ë
µ¶¾î ¼öµ¿¹®ÀÇ Æ¯¼º°ú Åë»çÀû ºÐ¼®*
- ¿µ¾î ¼öµ¿±¸¹®°úÀÇ ´ëÁ¶ ¿¬±¸ -

¥°. ¸Ó¸®¸»

¼öµ¿±¸¹®Àº ÀüÅë¹®¹ý¿¡¼­ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó »ý¼º¹®¹ý¿¡¼­ ¸¹Àº °ü½É°ú ¿¬±¸ÀÇ ´ë»óÀ̾ú´Ù. Áï, Heidolf et al. 1981, Duden 1984, Hentschel & Weydt 1990, Permuter & Postal 1977, Shibatani 1985, Baker, Johnson & Roberts 1989, Jacobs 1985,1995, Huddleston & Pullum 2002 µîÀÌ´Ù. ¼öµ¿Å´ º¸Åë µ¿»çÀÇ ±âº»ÇüÅÂÀÎ ´Éµ¿ÅÂ¿Í ºñ±³ÇÏ¿©, ¡®À¯Ç¥Àû º¯ÀÌÇüÅ markierte Diathese¡¯¶ó°í ÇÑ´Ù. ¡®µ¿»çÀÇ Å Genus verbi¡¯´Â ÀϹÝÀûÀ¸·Î ÇàÀ§ÀÚ³ª ÇÇÇàÀ§ÀÚ¿Í °°Àº Àǹ̿ª semantische Rolle¿¡ Á־ ¸ñÀû¾î¿Í °°Àº ¹®¹ý±â´ÉÀ» ºÎ¿©ÇÏ´Â ±âÁ¦ Mechanismus¸¦ ÀǹÌÇÑ´Ù(Shibatani 1988:3ÂüÁ¶). ´ÙÀ½À» º¸ÀÚ. (¿ø¿¹¹® Jacobs 1985)1)

1) D: a. Ein hungriges Rhinozeros a©¬ die Bambussprossen.

b. Die Bambussprossen wurden (von dem hungrigen Nashorn) gegessen.

E: a. A hungry rhinoceros ate the bamboo shoots.
b. The bamboo shoots were eaten (by a hungry rhinoceros).
¼ö¸¹Àº ³íÀǰ¡ ÀÖ¾úÁö¸¸ ÇöÀç±îÁö´Â ¾î¶² °ø½ÄÈ­¡¦(»ý·«)
📝 Regist Info
I D : skys**
Date : 2011-04-16
FileNo : 11022056

Cart