• [태만국어 및 중국어의 표준] 북경어, 태만국어 및 중국어의 표준                    (1 페이지)
    1

  • [태만국어 및 중국어의 표준] 북경어, 태만국어 및 중국어의 표준                    (2 페이지)
    2

  • [태만국어 및 중국어의 표준] 북경어, 태만국어 및 중국어의 표준                    (3 페이지)
    3

  • [태만국어 및 중국어의 표준] 북경어, 태만국어 및 중국어의 표준                    (4 페이지)
    4

  • [태만국어 및 중국어의 표준] 북경어, 태만국어 및 중국어의 표준                    (5 페이지)
    5

  • [태만국어 및 중국어의 표준] 북경어, 태만국어 및 중국어의 표준                    (6 페이지)
    6

  • [태만국어 및 중국어의 표준] 북경어, 태만국어 및 중국어의 표준                    (7 페이지)
    7

  • [태만국어 및 중국어의 표준] 북경어, 태만국어 및 중국어의 표준                    (8 페이지)
    8

  • [태만국어 및 중국어의 표준] 북경어, 태만국어 및 중국어의 표준                    (9 페이지)
    9

  • [태만국어 및 중국어의 표준] 북경어, 태만국어 및 중국어의 표준                    (10 페이지)
    10

  • [태만국어 및 중국어의 표준] 북경어, 태만국어 및 중국어의 표준                    (11 페이지)
    11

  • [태만국어 및 중국어의 표준] 북경어, 태만국어 및 중국어의 표준                    (12 페이지)
    12


  • 본 문서의
    미리보기는
    12 Pg 까지만
    가능합니다.
(더블클릭:확대)
더크게 보기 ▼
(드래그:좌우이동)
닫기 ▲
  • [태만국어 및 중국어의 표준] 북경어, 태만국어 및 중국어의 표준                    (1 페이지)
    1

  • [태만국어 및 중국어의 표준] 북경어, 태만국어 및 중국어의 표준                    (2 페이지)
    2

  • [태만국어 및 중국어의 표준] 북경어, 태만국어 및 중국어의 표준                    (3 페이지)
    3

  • [태만국어 및 중국어의 표준] 북경어, 태만국어 및 중국어의 표준                    (4 페이지)
    4

  • [태만국어 및 중국어의 표준] 북경어, 태만국어 및 중국어의 표준                    (5 페이지)
    5

  • [태만국어 및 중국어의 표준] 북경어, 태만국어 및 중국어의 표준                    (6 페이지)
    6

  • [태만국어 및 중국어의 표준] 북경어, 태만국어 및 중국어의 표준                    (7 페이지)
    7

  • [태만국어 및 중국어의 표준] 북경어, 태만국어 및 중국어의 표준                    (8 페이지)
    8

  • [태만국어 및 중국어의 표준] 북경어, 태만국어 및 중국어의 표준                    (9 페이지)
    9

  • [태만국어 및 중국어의 표준] 북경어, 태만국어 및 중국어의 표준                    (10 페이지)
    10



  • 본 문서의
    (큰 이미지)
    미리보기는
    10 Page 까지만
    가능합니다.
(더블클릭:축소)
작게 보기 ▲
(드래그:좌우이동)


[태만국어 및 중국어의 표준] 북경어, 태만국어 및 중국어의 표준


레포트 > 인문사회
  북경어, 태만국어 및 중국어의 표준.hwp   [Size : 83 Kbyte ]
  1,300   12 Page
 
  _%
 




자료설명
1. 서론 , 2. 북경화와 보통화 , 3. 태만국어와 보통화 , 4. 결론, , FileSize : 84K
목차/차례

1. 서론 2. 북경화와 보통화 3. 태만국어와 보통화 4. 결론

본문/내용
2. 北京語와 普通語 많은 사람들은 흔히 북경어를 표준어로 간주하고 있다. 이러한 인식은 외국인 뿐만 아니라 중국인에 있어서도 상당히 보편적이나, 북경어와 표준어인 普通話 사이에는 엄연한 차이가 있다. 이는 서울 사람중 상당수의 사람들의 말 가운데서 ‘반드시’,‘나하고’,‘너도’ 등을 ‘반다시’,‘나하구’,‘너두’ 등으로 말하는 예가 적지 않는데 이것들이 한국어 표준어가 아닌 것과 같다. 북경어와 보통화 사이에는 서울말과 한국어 표준어 사이에서 보다 훨씬 큰 차이가 존재한다. 실제로, 북경이외 지역에서 중국어를 배운 외국인이나 他地의 중국인 화교 중 대다수가 표준어를 구사하는데는 어려움이 없으나 북경사람의 말을 수월하게 이해하지 못하는 예는 얼마든지 있다. 또 적지 않은 사람들이 북경어가 듣기 좋다거나 세련되고 고상하다고 여기나 이는 북경이 수도라는 사실에서 오는 심리적 영향에서 비롯되는 다분히 감성적이고 주관적인 판단이다. 사실은 이와 반대로 북경사람 중 저학력자나 노년층일수록 북경어의 색채가 농후하고 고학력자나 젊은 세대일수록 북경어의 색채가 엷어지고 普通話에 근접한다(陳建民, 1984.17). 어떤 …(생략)


연관추천자료
저작권정보
위 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 회사는 보증하지 아니하며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지되어 있습니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터의 저작권침해신고 를 이용해 주시기 바랍니다.

+장바구니

+연관검색어
북경화   보통화   태만국어   중국어의표준   방송   언어   오류사례   연구   북경어   중국어  




회사소개 | 개인정보취급방침 | 고객센터olle@olleSoft.co.kr
올레소프트 | 사업자 : 408-04-51642 ㅣ 광주 서구 상무대로 911번길 42, 102-104 | 채희준 | 통신 : 서구272호
Copyrightⓒ 올레소프트 All rights reserved | Tel.070-8744-9518
개인정보취급방침고객센터olle@olleSoft.co.kr
올레소프트 | 사업자 : 408-04-51642 | Tel.070-8744-9518