¿Ã·¹Æ÷Æ® : ´ëÇз¹Æ÷Æ®, Á·º¸, ½ÇÇè°úÁ¦, ½Ç½ÀÀÏÁö, ±â¾÷ºÐ¼®, »ç¾÷°èȹ¼­, Çо÷°èȹ¼­, ÀÚ±â¼Ò°³¼­, ¸éÁ¢, ¹æ¼ÛÅë½Å´ëÇÐ, ½ÃÇè ÀÚ·á½Ç
¿Ã·¹Æ÷Æ® : ´ëÇз¹Æ÷Æ®, Á·º¸, ½ÇÇè°úÁ¦, ½Ç½ÀÀÏÁö, ±â¾÷ºÐ¼®, »ç¾÷°èȹ¼­, Çо÷°èȹ¼­, ÀÚ±â¼Ò°³¼­, ¸éÁ¢, ¹æ¼ÛÅë½Å´ëÇÐ, ½ÃÇè ÀÚ·á½Ç
·Î±×ÀΠ ȸ¿ø°¡ÀÔ

ÆÄÆ®³Ê½º

ÀÚ·áµî·Ï
 

Àå¹Ù±¸´Ï

´Ù½Ã¹Þ±â

ÄÚÀÎÃæÀü

¢¸
  • ½Å¿ëÀåÀÇ  Á¾·ù Àü¹ÝÀÇ  ¿¬±¸   (1 ÆäÀÌÁö)
    1

  • ½Å¿ëÀåÀÇ  Á¾·ù Àü¹ÝÀÇ  ¿¬±¸   (2 ÆäÀÌÁö)
    2

  • ½Å¿ëÀåÀÇ  Á¾·ù Àü¹ÝÀÇ  ¿¬±¸   (3 ÆäÀÌÁö)
    3

  • ½Å¿ëÀåÀÇ  Á¾·ù Àü¹ÝÀÇ  ¿¬±¸   (4 ÆäÀÌÁö)
    4

  • ½Å¿ëÀåÀÇ  Á¾·ù Àü¹ÝÀÇ  ¿¬±¸   (5 ÆäÀÌÁö)
    5

  • ½Å¿ëÀåÀÇ  Á¾·ù Àü¹ÝÀÇ  ¿¬±¸   (6 ÆäÀÌÁö)
    6


  • º» ¹®¼­ÀÇ
    ¹Ì¸®º¸±â´Â
    6 Pg ±îÁö¸¸
    °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù.
¢º
Ŭ¸¯ : Å©°Ôº¸±â
  • ½Å¿ëÀåÀÇ  Á¾·ù Àü¹ÝÀÇ  ¿¬±¸   (1 ÆäÀÌÁö)
    1

  • ½Å¿ëÀåÀÇ  Á¾·ù Àü¹ÝÀÇ  ¿¬±¸   (2 ÆäÀÌÁö)
    2

  • ½Å¿ëÀåÀÇ  Á¾·ù Àü¹ÝÀÇ  ¿¬±¸   (3 ÆäÀÌÁö)
    3

  • ½Å¿ëÀåÀÇ  Á¾·ù Àü¹ÝÀÇ  ¿¬±¸   (4 ÆäÀÌÁö)
    4

  • ½Å¿ëÀåÀÇ  Á¾·ù Àü¹ÝÀÇ  ¿¬±¸   (5 ÆäÀÌÁö)
    5

  • ½Å¿ëÀåÀÇ  Á¾·ù Àü¹ÝÀÇ  ¿¬±¸   (6 ÆäÀÌÁö)
    6



  • º» ¹®¼­ÀÇ
    (Å« À̹ÌÁö)
    ¹Ì¸®º¸±â´Â
    6 Page ±îÁö¸¸
    °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù.
  ´õºíŬ¸¯ : ´Ý±â
X ´Ý±â
Á¿ìÀ̵¿ : µå·¡±×

½Å¿ëÀåÀÇ Á¾·ù Àü¹ÝÀÇ ¿¬±¸

ÀÎ ¼â
¹Ù·Î°¡±â
Áñ°Üã±â Űº¸µå¸¦ ´­·¯ÁÖ¼¼¿ä
( Ctrl + D )
¸µÅ©º¹»ç ¸µÅ©ÁÖ¼Ò°¡ º¹»ç µÇ¾ú½À´Ï´Ù.
¿øÇÏ´Â °÷¿¡ ºÙÇô³Ö±â Çϼ¼¿ä
( Ctrl + V )
¿ÜºÎ°øÀ¯
ÆÄÀÏ  ½Å¿ëÀåÀÇ Á¾·ù Àü¹ÝÀÇ ¿¬±¸.hwp   [Size : 29 Kbyte ]
ºÐ·®   6 Page
°¡°Ý  1,000 ¿ø


īƮ
´Ù¿î¹Þ±â
īī¿À ID·Î
´Ù¿î ¹Þ±â
±¸±Û ID·Î
´Ù¿î ¹Þ±â
ÆäÀ̽ººÏ ID·Î
´Ù¿î ¹Þ±â
µÚ·Î

º»¹®/³»¿ë
½Å¿ëÀåÀÇ Á¾·ù Àü¹ÝÀÇ ¿¬±¸
ÀϹÝÀûÀ¸·Î ½Å¿ëÀå(letter of credit)À̶ó°í ÇÏ¸é ¹«¿ª°Å·¡ÀÇ °áÁ¦¸¦ ¸ñÀûÀ¸·Î ÇÏ´Â »ó¾÷½Å¿ëÀå (commercial letter of credit)À» ÀǹÌÇÑ´Ù.
Ư¼öÇÑ °ÍÀ¸·Î¼­ ÇØ¿Ü¿©ÇàÀÚ°¡ ±ÝÀüÈÞ´ëÀÇ ºÒÆí°ú À§ÇèÀ» ÇÇÇϰí Ç༱Áö¿¡¼­ ÇÊ¿äÇÑ ÀÚ±ÝÀ» Á¶´ÞÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô ÇÏ´Â ¿©ÇàÀڽſëÀå(traveller`s letter of credit) ÀÌ ÀÖ´Ù.

1. Ãë¼ÒºÒ´É½Å¿ëÀå(irrevocable credit)°ú Ãë¼Ò°¡´É½Å¿ëÀå(revocable credit)

Ãë¼ÒºÒ´É½Å¿ëÀå(irrevocable credit)À̶õ ½Å¿ëÀåÀÌ ÀÏ´Ü °³¼³µÇ¾î ¼öÀÍÀÚ¿¡°Ô ÅëÁöµÈ ÀÌ»ó, ½Å¿ëÀåÀÇ °ü°è ´ç»çÀÚ¸¦ ±¸¼ÓÇÏ¿© ½Å¿ëÀåÀÇ À¯È¿±â°£³»¿¡´Â ½Å¿ëÀå°Å·¡ ±âº»´ç»çÀÚ Àü¿øÀÇ ÇÕÀÇ ¾øÀÌ´Â ½Å¿ëÀåÀÇ Ãë¼Ò³ª Á¶°Çº¯°æÀÌ ºÒ°¡´ÉÇÑ ½Å¿ëÀåÀ» ¸»ÇÑ´Ù. ÀÌ Ãë¼ÒºÒ´É½Å¿ëÀåÀº °³¼³ÀºÇàÀÌ ¼öÀÍÀÚ¿Í ±× ½Å¿ëÀå¿¡ ÀÇÇÏ¿© ¹ßÇàµÈ ȯ¾îÀ½ ¶Ç´Â Á¦½ÃµÈ ¼±Àû¼­·ùÀÇ ¼±ÀÇÀÇ ¼ÒÁöÀÎ(bona fide holder)¿¡ ´ëÇÏ¿© ±×°ÍÀÌ ½Å¿ëÀåÀÇ ¸ðµç Á¶°Ç¿¡ ÇÕÄ¡µÇ¾î ÀÖ´Â ÇÑ ÀÌ ½Å¿ëÀåÀÌ È®¾àÇÏ´Â Áö±Þ?Àμö ¶Ç´Â ¸ÅÀÔÀ» ÀÌÇàÇØ¾ß ÇϹǷΠ¾î´À ÇÑ ´ç»çÀÚ¿¡ ÀÇÇØ¼­ ÀÓÀÇ·Î º¯°æÀ̳ª Ãë¼ÒµÉ ¼ö ¾ø´Ù.
¶ÇÇÑ ¼öÀÍÀÚÀÇ °³¼³ÀºÇà¿¡ ´ëÇÑ ±Ç¸®´Â ¼öÃ⡦(»ý·«)

2. È®ÀνſëÀå(confirmed credit)°ú ¹ÌÈ®ÀνſëÀå(unconfirmed credit)

3. º¸Åë½Å¿ëÀå(open or general credit)°ú ƯÁ¤½Å¿ëÀå(restricted or special credit)

4. ¸ÅÀԽſëÀå(negotiation credit)°ú Áö±Þ½Å¿ëÀå(straight credit)

5. ȭȯ½Å¿ëÀå(documentary credit)°ú ¹«È­È¯½Å¿ëÀå(clean credit)

6. À϶÷Ãâ±Þ½Å¿ëÀå(sight credit)°ú ±âÇѺνſëÀå(usance credit)

7. ¾çµµ°¡´É½Å¿ëÀå(transferable credit)°ú ¾çµµºÒ´É½Å¿ëÀå(non-transferable credit)

¨ç Áö±Þ, Àμö ¶Ç´Â ¸ÅÀÔÀ» ÇàÇϵµ·Ï ¼ö±Ç ¹ÞÀº ÀºÇุÀÌ ¾çµµ¸¦ Ãë±ÞÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.

¨è ½Å¿ëÀå»ó¿¡ "transferabl

📝 Regist Info
I D : cws7****
Date : 2012-10-16
FileNo : 11047216

Cart