¾ð¾îÀÇÀÌÇØAÇü
Àΰ£¾ð¾îÀÇ º»ÁúÀ» °£·«ÇÏ°Ô ¼³¸íÇϽÿÀ.
¸ñÂ÷
¥°. language in general
¥°-1 ¾ð¾îÀÇ °³³ä
¥°-2 ÃʱâÀÇ ¾ð¾îÀÌ·Ð
¥°-3 ¾ð¾îÀÇ ÀϹÝÀû Ư¡
¥±. ¾ð¾î¿Í Àΰ£
¥±-1 Àǹ̷Ð
¥±-2 ÇüÅ·Ð
¥±-3 À½¼ºÇаú À½¿î·Ð
¥². ¾ð¾îÀÇ º»Áú
¥²-1 ¾ð¾îÀÇ ±â´É
¥²-2 ¾ð¾îÀÇ »ç°í
¥²-3 ¾ð¾î¿Í Àηù»çȸ
¥°. language in general
¥°-1 ¾ð¾îÀÇ °³³ä
¾ð¾îÇÐÀ̶õ ¾ð¾î¸¦ ´ë»óÀ¸·Î ÇÏ¿© °úÇÐÀûÀ¸·Î ¿¬±¸ÇÏ´Â Çй®À̶ó°í Á¤ÀÇÇÑ´Ù. ±×·¯¸é °ú¿¬ ¾ð¾î¶ó´Â °ÍÀº ¹«¾ùÀϱî ÀÌ¿¡ ´ëÇÑ Á¤ÀÇ´Â ³ÐÀº Àǹ̿¡¼ Á¼Àº Àǹ̿¡¼ ¶Ç ¾îµð¿¡ ÃÊÁ¡À» µÎ´À³Ä¿¡ µû¶ó ¼·Î ´Þ¸® Á¤ÀǵȴÙ. ³ÐÀº Àǹ̿¡¼´Â ¡°¾ð¾î´Â »ó´ë¹æ¿¡°Ô ¾Ë¸± ¼ö ÀÖ´Â ½ÅÈ£ÀÇ »ç¿ëÀÌ´Ù.¡±°í Á¤ÀÇÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ÀÌ ¶§¿¡´Â Àΰ£¸¸ÀÌ ¾Æ´Ñ ´Ù¸¥ µ¿¹°µéµµ ¾ð¾î¸¦ °¡Áø´Ù°í ÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ²Ü¹úÀÇ ÃãÀÇ ÀÇ»ç¼ÒÅë°ú °ïÃæÀ̳ª Á¶·ù, Æ÷À¯·ù µîÀÌ ³»´Â ¼Ò¸®°¡ ´Ù Æ÷ÇԵȴÙ. ´õ ³ª¾Æ°¡¼ Àΰ£ÀÇ ºñÀΰ£ÀûÀÎ ÀÇ»çÀü´ÞÀÇ ¹æ¹ý Áï ¸öÁþµµ ÀÌ ³ÐÀº Àǹ̿¡¼ÀÇ ¾ð¾î ¼Ó¿¡ Æ÷ÇԵȴÙ. Á¼Àº Àǹ̿¡¼ÀÇ Á¤ÀǷδ ¡°¾ð¾î¶õ »çȸÁý´ÜÀÇ ±¸¼º¿øÀÌ ±×°Í¿¡ ÀÇÇÏ¿© Çùµ¿ÇÏ°í »óÈ£ÀÛ¿ëÇÏ´Â ÀÚÀÇÀûÀÎ ¡±À½¼º±âÈ£ÀÇ¡¦(»ý·«)
|
µÇ¾î ÀÖ´Ù´Â Á¡ÀÌ Àü ¼¼°è ¾ð¾îÀÇ °øÅëÀû Ư¼ºÀÌ µÈ´Ù. ¿ì¸®´Â ¸»¼Ò¸®¸¦ °¡Áö°í ¸Ö¸® ¶³¾îÁø »ó´ë¹æÀΠûÀÚ¿¡¼ ÀÇ»ç¼ÒÅëÀ» ÇÏ¿© ¾ð¾î»ýÈ°À» ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ¸»¼Ò¸®¶ó°í Çؼ ´Ù ¾ð¾î»ýÈ°À» ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ñ °ÍÀÌ´Ù. Àǹ̰¡ ´ã°Ü ÀÖÁö ¾ÊÀº ¼Ò¸®´Â ÀÌ¹Ì ¾ð¾î·Î¼ »ý¸í·ÂÀ» ÀÒ°Ô µÈ´Ù. µÑ°, ¾ð¾î´Â Àǹ̰¡ ÀÖ´Ù. ÀÌ°ÍÀ» ¾ð¾îÀÇ ³»¿ëÀ̶ó°íµµ ÇÑ´Ù. Àǹ̰¡ ¾ø´Â ¸»¼Ò¸®´Â ±×³É ¼Ò¸®¿¡ ºÒ°úÇÏ´Ù. Àΰ£µéÀº Àǹ̰¡ ´ã°ÜÁø ¸»¼Ò¸®¸¦ ÅëÇÏ¿© ÀÚ±âÀÇ »ç»ó°ú °æÇèÀ» Àü´ÞÇÏ°í, ¶Ç ±×°ÍÀ» ÀÌÇØÇÏ·Á ¾ð¾î»ýÈ°, »çȸ»ýÈ°À» ¿µÀ§ÇØ °£´Ù. µ¿¹°ÀÇ ¾ð¾î ´õ Á¤È®È÷ ¸»Çϸé, µ¿¹°ÀÇ ÀÇ»ç¼ÒÅë ü°è¿¡ ÀÖ¾î¼ ¼Ò¸®¿Í Àǹ̰¡ ÇÑ µ¢¾î¸®·Î µÇ¾î ÀÖ¾î¼ ±× µÑÀº ±¸ºÐÇϱ⠽±Áö ¾Ê´Ù. ±×·¯¹Ç·Î µ¿¹°Àº ºñ½ÁÇÑ ¼Ò¸®·Î ÀüÇô ´Ù¸¥ Àǹ̸¦ ³¾ ¼ö ¾ø°í, ÀüÇô ´Ù¸¥ ¼Ò¸®·Î °°Àº Àǹ̸¦ ³ªÅ¸³¾ ¼öµµ ¾ø´Ù. ±×·¯³ª ¿ì¸® Àΰ£ÀÇ ¾ð¾î¿¡ À־ ¼Ò¸®¿Í Àǹ̰¡ ¼·Î µ¶¸³ÀûÀ¸·Î ºÐ¸®µÇ¾î Àֱ⠶§¹®¿¡ ºñ½ÁÇÑ ¼Ò¸®¸¦ ¿ÏÀüÈ÷ ´Ù¸¥ Àǹ̸¦ ³ªÅ¸³¾ ¼ö ÀÖ°í ¶ÇÇÑ ¿ÏÀüÈ÷ ´Ù¸¥ ¼Ò¸®·Î µ¿ÀÏÇÑ Àǹ̸¦ ³ªÅ¸³¾ ¼öµµ ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù.
¥±. ¾ð¾î¿Í Àΰ£
¥±.-1 Àǹ̷Ð
Àǹ̷ÐÀ» ¶æÇÏ´Â ¿µ¾î´Ü¾î semantics´Â ±×¸®½º¾îÀÇ Çü¿ë»ç·ÎºÎÅÍ À¯·¡µÈ´Ù. ¹°·Ð Àǹ̿¡ °üÇÑ ³íÀÇ´Â °í´ë ±×¸®½º ½Ã´ëºÎÅÍ ÀÖ¾ú´Ù. ÇÏÁö¸¸ ÀÌ ¿ë¾î°¡ Çй®Àû ¿ë¾î·Î ¾²±â ½ÃÀÛÇÑ °ÍÀº 1883³â ÇÁ¶û½ºÀÇ ¾ð¾îÇÐÀû·Î ºÎÅÍÀÌ´Ù. Àǹ̷ÐÀ̶õ ¾ð¾îÀÇ ³»¿ëÀÎ Àǹ̸¦ ´ë»óÀ¸·Î ¿¬±¸ÇÏ´Â ¾ð¾îÇÐÀÇ ÇÑ ºÎ¹®À̶ó°í ÇÑ´Ù. ÇÏÁö¸¸ Àǹ̷ÐÀÌ Àǹ̸¦ ´Ù·ç´Â ÇÐÀÇ ºÐ¾ß¶ó°í ÇÏ´Â µ¥¿¡´Â ¾ð¾îÇÐÀÚµé °£ÀÇ ÀÇ°ßÀ» °°ÀÌÇÏÁö¸¸, Àǹ̷ÐÀ̶ó°í ÇÒ ¶§ÀÇ Àǹ̰¡ ¹«¾ùÀΰ¡¿¡ ´ëÇÑ °ßÇØ´Â ¼·Î »ó´çÈ÷ ´Ù¸£´Ù.
¥±.-2 ÇüÅ·Ð
ÈçÈ÷ ¾ð¾î¸¦ º¯º°½ÃÄÑ ÁÖ´Â ÃÖ¼Ò´ÜÀ§¸¦ À½¼Ò¶ó ÇÏ°í À½¼ÒµéÀÌ ¸ð¿© ¡°Àǹ̸¦ °¡Áø ÃÖ¼Ò ´ÜÀ§¡±¸¦ Çü¼ºÇÏ°Ô µÉ ¶§ À̸¦ ÇüżҶó°í ÇÑ´Ù. ¿¹ÄÁ´ë gardens¶ó´Â ´Ü¾î°¡ gardener µî¿¡¼ ´Üµ¶À¸·Î ¾²ÀÏ ¼ö ÀÖ°í, º¹¼öÇüs´Â cars, furs µî¿¡¼ °°Àº °³³äÀ¸·Î ¾²ÀÌ°í ÀÖ´Ù.